Rosie, Rosie

Rosie, Rosie, you’re running so fast

past me to the sheep, like a kangaroo.

I found a dead squirrel on one of the last

days. I don’t think the killer was you.

But then, when you sat on the window sill,

a bird flew against its pane and landed

in front of you, who were sitting just still.

You mouthed it and that’s, I’m afraid, how it ended.

Mai Hocketse

Lorbeer blüht, und Apfelbäume,
Weissdorn löst die Schlehen ab,
Falter kamen aus den Puppen,
rechtzeitig zum Fliederbier,
unter ihnen sitzen blaue
Veilchen und der Ehrenpreis,
eisheilig bewegt die Brise
junges Eichen-, Eschenlaub.
Ungereimt und übermütig
wie die Lämmer spielt’s in ihr,
und am Abend legt die Sonne
Chiaroscuro oben drauf.